آبان ۲۱، ۱۳۸۷

El otoño



se puede decir que el otoño es una estación que nadie le gusta, pero a mi me parece la más bella de todas. No es la presuntuosa y engalanada primavera, que se cubre con las mejores joyas y se pone los perfumes más caros; ni tampoco el verano, fuerte y cálido, que bebe ríos enteros y seca todos los terrenos; ni el invierno, con sus largas barbas, severo y serio como un patriarca setentón.
Es el otoño, dulce otoño, poseedor de la brisa, de la lluvia y de miles de cosas bellas, como las hojas de los árboles, llevadas por él a visitar otras tierras o cubrir el parque, para que no se aburran en el siempre inmóvil árbol…
Me gusta el otoño, ni joven como la primavera, ni fuerte como el verano, ni severo como el invierno, sino maduro, débil y bonachón. Me gusta, sí, el otoño; me gusta cuando la brisa fresca me da en la cara, cuando llueven unas gotas que no mojan, cuando hace calor y frió a la vez…
Esto es el otoño para mí. No sólo una estación anterior al invierno, estación de tiempo, sino también una época de la vida. La identifico con la madurez, porque creo que se parecen mucho: en su dulzura, en sus cambios bruscos de clima, cuando se respira a pleno plumón la brisa, el suave viento de la próxima vejez, cundo nos preparamos y se presentan los síntomas de la llegada del invierno: canas, algunas arrugas, etc.
Por todo eso, prefiero el otoño a las demás estaciones.

Esta escrito por Seyede Fateme Mortazavi

۵ نظر:

ناشناس گفت...

Tengo tu blog guardado en "Favoritos" y lo miro siempre.

Me parece muy bien diagramado.

Un saludo grande desde Argentina.

ADE

de Argentina

ناشناس گفت...

Fatemeh, a mí también me gusta mucho el otoño. En donde vivo, es la época del año más linda, ya que el clima es agradable y todavía el sol acompaña. Muy linda tu comparación con las distintas etapas de la vida. Cariños, Ángeles

desde Spana

ناشناس گفت...

سایت قشنگ اسپانیولی شده ی شما را دیدم. دستتون درد نکنه

محمد علی ابطحی

ناشناس گفت...

Sus poesías son muy buenas.
Sus poesías sobre irán son muy lindas y me gustaría fuesen parte de esta antología llamada "La agonía del nirvana". Si está interesado por favor enviar tres poesías de tema social o politico (las de irán están bien) junto a su biografía resumida en 8 líneas.

Saludos,

Kathya M. Rodríguez
Embajadora de Panamá (Poetas del mundo)

ناشناس گفت...

Hola!
Discúlpame por escribirte en español. Lamento además desconocer tu idioma. Además, en virtud del genocidio cometido por Bush contra el pueblo irakí, he decidido olvidarme del inglés y retirarlo de cualquier práctica cultural en que me involucre.
He decidido escribirte porque he recibido tu correo que incluye el poema de nuestro amigo Francisco Jesús Muñoz Soler. Te agradezco mucho. Te agradezco que nos des la oportunidad de conocer la belleza de este poema y conocer tu blog.
Pero también he decidido escribirte porque siento vergüenza, mucha vergüenza por la participación de soldados militares en la guerra contra el pueblo de Irak. La participación de estos soldados es algo que hemos condenado la gran mayoría de salvadoreños avergonzados, además, por la actitud vergonzosa que ha asumido el gobierno salvadoreño ante las decisiones norteamericanas.
Te ruego disculpas por la intromisión del gobierno salvadoreño en los asuntos de Irak. Te ruego disculpas por la participación de soldados salvadoreños en el genocidio contra Irak. Te ruego disculpas por el dolor que estos soldados han causado a las familias de Irak. Te ruego disculpas porque no hemos logrado retirar estos soldados de suelo irakí.
En desagravio, pues, te adjunto un pequeñísimo trabajo que tiene que ver con Irak y con el que además rechazo la intervención de los Estados Unidos en tu país.
Te autorizo, en caso de ser necesario, a que publiques lo que consideres conveniente.
Un afectuoso saludo.

danilo umaña sacasa
El Salvador